discovery-現地事情 -знакомствоAugust 16, 2008 25:00
観光も文学も音楽も全く縁がないのですが、、現在、同じ家に滞在している、ロシア文学・文化の先生(カナダ人)に連れられて、ドストエフスキーのお墓、ドストエフスキーの最後の家(文学記念博物館)、プーシキンの住んでいた家(博物館)等々に行ってきました。
無知を露呈するために付いて行ったようなものですが、丁寧にいろいろ教えてもらい、ロシアの文学にも少し興味が湧きました。
話の中で一番興味深かったのは、(文学ではないですが)ロシア語の文字です。
チャイコフスキーのお墓に刻まれた名前が「Чайковскiй」となっていたからです。現在、`ウクライナ語では使われていて、ロシア語では使われていない文字「i」が含まれていました。「チャイコフスキーってウクライナ人・・?」と思ったのですが、彼女の説明によれば、ロシア革命の際に、ロシア語の文字表記が何点か改められ、それまで使われていた文字「i」も廃止されたそうです。ずっと、ウクライナ語の方がロシア語から変化したものと思っていましたが、逆でした。